Природа Байкала | Грамотное агеНСТво (Я думал я один такой в городе двоиЧник)
РайоныКартыФотографииМатериалыОбъектыИнтересыИнфоФорумыПосетителиО 

Природа Байкала

авторский проект Вячеслава Петухина
Грамотное агеНСТво (Я думал я один такой в городе двоиЧник)
Грамотное агеНСТво (Я думал я один такой в городе двоиЧник)

Грамотное агеНСТво (Я думал я один такой в городе двоиЧник)

автор:Эраст Бутаков
дата съемки:февраль 2009

Фотоотчёт "Есть у меня сотовый телефон."
Просмотров: 3381
Рейтинг: 0 (0 голосов)



Страница 1 из 2:  1 2Следующая 
n_i_r_v_a_n_aДа, прикольно. А произносить это слово надо с ударением на третьей А!))
01.08.2009, 12:36:35 |
Эраст БутаковНу и как я мог мимо пройти?
01.08.2009, 12:45:19 |
Стас ФишбейнЯ в Токсимо на стенде 'Их розыскивает милиция' ,естественно заметил ошибочку,сказал об этом линейшикам.На следующий день смотрю 'О' ручкой перечеркнута и сверху неаккуратно 'А' нарисована.Через три месяца стенд поменяли.
01.08.2009, 13:21:51 |
n_i_r_v_a_n_a

 Стас Фишбейн:  Я в Токсимо на стенде 'Их розыскивает милиция' ,естественно заметил ошибочку,сказал об этом линейшикам.На следующий день смотрю 'О' ручкой перечеркнута и сверху неаккуратно 'А' нарисована.Через три месяца стенд поменяли.


Тут все просто: они от слова "розыск" танцевали))
01.08.2009, 13:23:18 |
Sergey DВот и у меня нашлось подобное, во "всячине" :)
03.08.2009, 16:46:58 |
Юрий ЛавровТоже увидел в этот раз в Иркутске рекламу одну веселую — да ещё большими такими буквами: "Остекленение балконов". А потом очень удивился, увидев, что в интернете полно фирм, которые именно так и называют эту услугу. Предлагают "остекленить" балкон.
03.08.2009, 18:01:19 |
Георгий БорисовЕще в копилку примеров "грамотной" рекламы:



Чем больше букв, тем лучше? Кому АккумМуляторы!?
Магазин "Тихвинское колесо" (пересечение ул. Свердлова и ул.Сухэ-Батора).




Ох, уж "этти детти"!
Написано, видимо, на "олбанском" языке. Ул. Урицкого, 14.
17.01.2011, 20:15:43 |
И. ФефеловНа эстонском :)
17.01.2011, 20:52:52 |
n_i_r_v_a_n_a

 И. Фефелов:  На эстонском :)

Точно!)))
18.01.2011, 00:29:06 |
Felix

 И. Фефелов: На эстонском :)

need lapsed

кажется...
18.01.2011, 02:03:17 |
Константин СухановВидимо, я экстремист. За такую рекламу лишал бы права заниматься предпринимательской деятельностью. Родина начинается с уважения к родному языку. А не с применения всяко-разных импортно-модных словечек. К моему великому сожалению, государство не следит за чистотой национального государственного языка.
11.03.2011, 22:45:38 |
Георгий БорисовКстати, ошибку в "аккумМуляторах" теперь исправили.
Сейчас вспомнил, где видел ещё одну "интересную" рекламу — постараюсь на днях сфотографировать. Вроде бы, она ещё недавно висела на своем месте.
11.03.2011, 23:21:14 |
Марина ЗубареваВот такое объявление я обнаружила в Областной больнице. И возник вопрос: а кто — посетители, а кто — люди? И, что за новая болезнь — каталочная? :-))
11.03.2011, 23:42:33 |
n_i_r_v_a_n_a

 Марина Зубарева: И, что за новая болезнь - каталочная? :-))

Это лежачие больные. Обычно те, кого везут на операции или обратно. Все у нас "для людей" делается))
12.03.2011, 02:57:43 |
Марина Зубарева

 n_i_r_v_a_n_a:    Это лежачие больные. Обычно те, кого везут на операции или обратно.

Евгения, больные, перемещаемые на каталках, мне понятно, а каталочные больные — это жаргон.
12.03.2011, 14:28:19 |
И. ФефеловНу, по большому счету, речь шла о том, что запрещается перевозить
1) посетителей
и
2) людей в верхней одежде.
У меня особых вопросов текст не вызывает, хотя, если бы сам набирал его, то как-то подчеркнул бы это самое "и" между 1 и 2.
12.03.2011, 14:41:27 |
Евгений РензинА я бы написал примерно так:

Лифт предназначен для перевозки медперсонала и тяжелобольных пациентов.
Пользование лифтом в верхней одежде запрещается.

12.03.2011, 15:04:54 |
Георгий Борисов

 Евгений Рензин: Пользование лифтом в верхней одежде запрещается.


Здесь, по-моему, получается, что лифт в верхней одежде. Если лифт в верхней одежде, то пользоваться им запрещается. А если лифт без верхней одежды, то пользуйтесь, пожалуйста.
Может быть, тогда так: "Посетителям в верхней одежде пользоваться лифтом запрещается!".
Или так: "Лицам в верхней одежде пользоваться лифтом запрещается!" По аналогии с объявлением "Лицам в нетрезвом состоянии... запрещается!" :-)
12.03.2011, 19:45:15 |
И. Фефелов

 Георгий Борисов:  Может быть, тогда так: "Посетителям в верхней одежде пользоваться лифтом запрещается!".Или так: "Лицам в верхней одежде пользоваться лифтом запрещается!"


В том и дело, что и тем и другим.
(тем более, что в принципе и медперсонал может оказаться тут в верхней одежде, но по идее в этом случае их пускать в лифт тоже не след)
12.03.2011, 19:48:12 |
Георгий БорисовЕсли и тем и другим (медперсоналу и посетителям) нельзя в верхней одежде, тогда "лицам". А если медперсоналу можно в верхней одежде, тогда оставить в объявлении "посетителям". Я так думаю.
12.03.2011, 20:06:12 |
Страница 1 из 2:  1 2Следующая 
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы)
используйте соответствующие пункты меню «Посетители».

На главную