|
Рассыпалось лето |
|
|
| ||||
Александр Мамонтов | Будущее вино из одуванчиков? :) | |||
05.02.2011, 23:28:01 | | ||||
Есения | Рэй Брэдбери. "... Вино из одуванчиков. Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето. И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня — дня сбора одуванчиков — тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить, — вот тогда он его откупорит! Ведь это лето непременно будет летом нежданных чудес, и надо все их сберечь и где-то отложить для себя, чтобы после, в любой час, когда вздумаешь, пробраться на цыпочках во влажный сумрак и протянуть руку… И там, ряд за рядом, будут стоять бутылки с вином из одуванчиков — оно будет мягко мерцать, точно раскрывающиеся на заре цветы, а сквозь тонкий слой пыли будет поблескивать солнце нынешнего июня. Взгляни сквозь это вино на холодный зимний день — и снег растает, из-под него покажется трава, на деревьях оживут птицы, листва и цветы, словно мириады бабочек, затрепещут на ветру. И даже холодное серое небо станет голубым. Возьми лето в руку, налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…" -------- Александр, спасибо ! :) До сих пор я не читала этого чудесного творения Рэя Брэдбери. И кто знает, прочла бы когда вообще... Его Величество Случай ! :) | |||
06.02.2011, 00:15:30 | | ||||
Елена | В контексте белой морозной зимы эти яркие одуванчики так радуют глаз и сердце, что даже не сразу вспоминается, как надоедает выкорчёвывать их на даче летом, удивляясь их живучести :) | |||
06.02.2011, 01:15:06 | | ||||
elena anenkova | Елена : надоедает выкорчёвывать их А из них таких делают какой-то солнечный "элексир"... И листики едят... Так что можно разводить, а не выкорчевывать... Еще и красота!! | |||
06.02.2011, 02:15:20 | | ||||
Есения | elena, в моём комменте, вверху, две ссылки: для почитать и для... в общем, рецепты "эликсира" ;) | |||
06.02.2011, 02:52:43 | | ||||
elena anenkova | Неат.. это что-то с сахаром, это варенье, но — "элексирное" варенье...(элитарное...по отношению к ягодам...) | |||
06.02.2011, 02:57:39 | | ||||
Есения | Ну ладно :) пусть будет ещё и варенье :) оно ведь тоже — воспоминание о лете ;) Но варенье — это варенье, а вино — это... это так красиво ! :) | |||
06.02.2011, 03:11:16 | | ||||
Felix | Александр Мамонтов: Будущее вино из одуванчиков? :) Вино не пробовал :)), а вот мед делают... весьма понравилось | |||
06.02.2011, 03:24:13 | | ||||
elena anenkova | Есения : Ну ладно :) пусть будет ещё и варенье :) оно ведь тоже - воспоминание о лете ;) Это всё для Елены — чтоб развела поляны из одуванчиков вместо редиски... | |||
06.02.2011, 03:24:48 | | ||||
Ирина Дмитроченкова | Я про вино из одуванчиков — из фантастики, естественно, я без нее жить не могла — знаю с детства, мы с сестрой даже пытались его изготовить (не получилось :), правда). Хорошее воспоминание, здорово. А здесь — щедро рассыпаны бесценные золотые монетки солнечного счастья, спасибо :)! | |||
06.02.2011, 03:46:48 | | ||||
Есения | А я фантастику и теперь не жалую ;) Но иногда suddenly делаю для себя приятные открытия, подобные этому. Люблю короткие литературные произведения. А Вы, Ирина, в оригинАле читали Брэдбери ? | |||
06.02.2011, 12:37:48 | | ||||
Ирина Дмитроченкова | Есения : А Вы, Ирина, в оригинАле читали Брэдбери ? Да ну, нет, конечно! А про фантастику — есть чтиво и есть литеатура, как и в остальных художественных произведениях. Бредбери — литература, весьма качественная. Не правда ли :)? | |||
06.02.2011, 12:55:17 | | ||||
Есения | Я не про детство, а про позднее :) не читали ? | |||
06.02.2011, 12:57:25 | | ||||
Ирина Дмитроченкова | О! А Вы на английском читали? Завидую. Нет, вот Бредбери, к сожалению, на языке н попадался... Хотя, действительно, читать художественную литерауру на английском я начала именно с фантастики. В четвертом классе мой двоюродный брат (а английский я учила со 2-го класса, литовский -тоже, школа такая попалась) начал читать мне "Человека-невидимку", в адаптированном варианте, конечно. М через две страницы сказал: "Хочешь узнать, что дальше — бери словарик и вперед!" | |||
06.02.2011, 13:06:42 | | ||||
Есения | :) Теперь моя очередь отпираться: НЕТ ! :-D Ещё не искала, но хочется глянуть хотя бы по диагонали ;) | |||
06.02.2011, 13:11:56 | | ||||
elena anenkova | еще одно непринужденное изыскание: про ЭЛ-И-Е-КСИРы... В русском языке слово употребляется с XVII в., причем с очень неустойчивой формой: «еликсир», «алексир», «олексир», позднее – «элексир» элекси́р — впервые в Уст. морск. 1720 г. (??это уже 18век...) Через нем. Eliхir или франц. éliхir через нов.-лат. eliхir – термин алхимии (с XIII в.) от араб. al-iksîr, которое, в свою очередь, толкуется из греческого... ТЕПЕРЬ же — по орф.словарю — элИксир...). Также в словарях: ЭЛЕКСИР — ЭЛЕКСИР. см. эликсир. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова ЭЛЕКСИР — Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … (еще СТАРАЯ норма, судя по годам...) Говорят(пишут) люди: ..."Вот как-то с детства у меня устоялось, что есть такое слово элексир. Потом с удивлением для себя я узнал, что слово оказывается пишется эликсир, увидел несколько таких написаний и проверил по словарю. И вот вчера в букинистическом в книге про Старика Хоттабыча я опять с удивлением для себя увидел родной элексир. А. Кайдалов"... | |||
06.02.2011, 15:55:50 | | ||||
elena anenkova | элексир — м. 1. Крепкий настой на спирту или на кислотах, содержащий лекарственные, антисептические, ароматические или какие либо иные вещества и употребляющийся в медицине и косметологии. 2. Волшебный, с точки зрения средневековых алхимиков, напиток,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой/ (+араб. аль иксир — философский камень) Я-то люблю живые одуванчики! (А название фотографии — лучше самОй фотографии!.. Можно сделать много вариантов, да, Есения?..) | |||
06.02.2011, 15:58:14 | | ||||
Есения | Ох, elena... даже не хочется о правописании... честное слово :) мы -то тут, на сайте, знаем, что словари всё в р у т ;))))) А про названия — конечно, их в голове несколько, по крайней мере :)) это фОток катастрофически не хватает ;))) давайте, и Вы в своих банках поищете "золотые монетки" лета :) Живые цветы — это, несомненно, ч у д о. Но хорошее вино — это тоже... ... в е щ ь ! ;) Может, когда придётся откупорить бутылочку "пойманного лета"... Вот потом будет самое время описать свои впечатления от вина из одуванчиков ;) А пока мне очень нравится "вкус" Брэдбери :) | |||
06.02.2011, 17:09:55 | | ||||
elena anenkova | Ох, да... Вы-то тут, на сайте, всЁ знаете!.. Просто я не только одуванчики люблю, но и слОва.. Любознательность... И Брэдбери мне тоже нравился, давно... | |||
06.02.2011, 17:20:03 | | ||||
Есения | Вот, elena, о русском языке т е м а. http://www.nature.baikal.ru/forum/tread.shtml?id=2575 Почитайте :) думаю, Вам тоже будет интересно. | |||
06.02.2011, 17:39:31 | | ||||
| ||||
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы) |