Природа Байкала | Русский язык
РайоныКартыФотографииМатериалыОбъектыИнтересыИнфоФорумыПосетителиО 

Природа Байкала

авторский проект Вячеслава Петухина
Русский язык
 ПредыдущаяСтраница 43 из 50: 1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 всеСледующая 
Вячеслав ПетухинКак сарказм это используется реже. А чаще именно подчёркнуто-формалистически (без каких-то эмоций). То есть фиксация факта в чистом виде. Другое дело: насколько это уместно — это вопрос вкуса, и спорить тут бессмысленно. Мне вот нравится это выражение. Сказать "это факт" — слишком сухо, психологически как-то излишне категорично звучит, с претензией на абсолютное знание фактов. А "имеет место быть" за счёт подчёркнутого формализма намного мягче.
01.02.2014, 22:57:51 |
Елена БаяндинаЕсения, я его тоже иногда употребляю. Почему-то у меня оно ассоциируется с российским чиновником 19 века. Вычитала где-то? Вспомнить не могу, поиск в нете не помог. Ещё подумаю.
Согласна с Вячеславом и Игорем, что выражение нарочито канцелярское, а ещё такое безапелляционное — сказать, как печать поставить. Использую, когда хочу сделать акцент, привлечь чьё-то внимание или поиронизировать, да.
Нашла стихотворение Юнны Мориц:

ПИСЬМО

Стужа теперь такая, что стала прозрачной птица,
сидя на голой ветке в голом прозрачном льду.
Тем, кто еще не имеет, предлагают поторопиться
и поиметь непременно в новом году
со склада в Москве, возможны большие скидки,
о результатах розыгрыша узнаете в тот же день,
абсолютно мощный колдун, молодильные яблоки, яйца, напитки,
а также сигнализация — чтоб не украли тень.

Мебель имеет ножки, двери имеют ручки,
стены имеют уши, а ноги растут из ушей
у многих весьма прелестниц, чьи юбки, трусы и штучки
спасают стихи от засухи, увы, мозговых траншей,
имеющих место быть в районе победы пирровой...
организация срочно купит здоровый иммунитет,
требуется: вечная молодость, квартиры с пятью сортирами,
мозги эмбриона, плиточник, секретарша — желат. бездет.,
переводчик-водопроводчик, оптимизаторские эмоции,
переписка с вампиром (эротика ротика, пол и характер в гробу), -
продается: веер, Вермеер, конвейер, старинные лоции,
руководство по выживанию и надежды на светлое бу...

Я бы купила глобус, крупный, старинный, в обруче,
он жил бы со мною рядом, ходил бы вокруг оси,
точка на нем плыла бы — далёкость твоя и облачки
моей тоски, улыбающейся... Радость моя, носи
с легкостью, с наслажденьем отвагу свою и робость,
тайну и ветер странствий в гриве, густой как свет, —
я, прозрачная птица, на ветке вмерзаю в глобус,
который бы я купила, да воздуха здесь уж нет.

1995
01.02.2014, 23:26:02 |
Есения-1
01.02.2014, 23:43:35 |
И. Фефелов

 Есения:  Творение от Мориц... Да, творение, но не более.


Что так не более? Не менее
02.02.2014, 09:17:32 |
Есения-1
02.02.2014, 11:26:18 |
Вячеслав Петухин

 Есения: приведённое совершенно не убедило

В чём? Что это распространённое выражение? По моим наблюдениям, оно распространено в научной среде. Так что у разных людей могут быть совершенно разные наблюдения о его распространённости. Ну и, соответственно, один будет "спотыкаться" на нём, в другой — нет.
02.02.2014, 11:33:07 |
Есения-1
02.02.2014, 11:52:46 |
Вячеслав Петухин

 Есения: "Имеет место быть" буквально сплошь и рядом: нередко на улице, а уж по радио... это что-то...!

Есения, то, что оно сейчас стало популярным, не противоречит тому, что говорю я. Я это выражение впервые услышал лет 25 назад и услышал именно в научной среде. А теперь оно, по-видимому, становится всё более популярным.

 Есения: Это выражение - не специальное. Оно элементарно неправильное.

А никто и не пытался сказать, что оно специальное. Оно нарочито неправильно построено. Точнее, по нормам языка здесь всё совершенно правильно. Но по смыслу тавтологично. То есть специально чрезмерно сложная конструкция. И уж, конечно, оно возникло не из-за неграмотности, а именно как специально построенное громоздкое выражение. Я, кстати, почему и говорил о научной среде. Те люди, от которых я его слышал в те времена, когда оно ещё не было так популярно, никак не могли сойти за неграмотных, наоборот, их уровень грамотности был намного выше среднего.

 Есения: Не пытайтесь обернуть меня в чью-либо "веру", я уже большая :))

И не думаю. Я просто объясняю, как именно я понимаю это выражение, откуда оно возникло, зачем оно нужно и т.д. По Вашим словам я вижу, что Вы меня сразу не вполне поняли.
02.02.2014, 12:39:35 |
Есения-1
02.02.2014, 13:16:42 |
Елена http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_90
Выражение неграмотно, неверно, но однако же оно есть и употребляется в речи довольно часто, приходится с этим мириться.
02.02.2014, 14:43:22 |
Евгений Рензин

 Есения: Оно элементарно неправильное.

Полностью согласен. Что печально, оно настолько распространено, что представить себе грамотное словосочетание "имеет место" без "быть" уже очень сложно. Меня самого от этого "имеет место быть" воротит, но уж если я, оживлённо разглагольствуя, начинаю говорить "имеет место", от дурацкого "быть" с трудом удерживаюсь. А то и не удерживаюсь. Тогда меня от самого себя воротит.
Хуже всего, когда этот ужас встречается в письменной речи. Тут уже я, со свойственной мне категоричностью, сразу ставлю на авторе соответствующее клеймо.

Я не знаю кому мы за него должны быть благодарны, но такое впечатление, что это кто-то из юмористов сконструировал. Пародировал каких-нибудь солдафоно-чиновников — и вот результат. Как с "двумя большими разницами".
02.02.2014, 20:02:20 |
И. ФефеловМожет, и не из юмористов, но сконструировано, конечно, как образно-интонационное (на мой взгляд, как уже говорил, с иронией).

Вспомнился тут чеховский "утоплый труп мертвого человека"

На самом деле, кстати, многие выражения, логически бессмысленные, употребляются в речи письменной (так как в письменной иного способа передать интонацию нет) именно для того, чтобы они были поняты именно интонационно. Естественно, поняты они будут не всяким, а только теми, кто настроен на ту же волну, что и автор. То бишь это может быть некий "пароль" на "своих". Другое дело, правильно ли поймут их на самом деле.
02.02.2014, 20:08:30 |
Евгений Рензин

 И. Фефелов: Вспомнился тут чеховский "утоплый труп мертвого человека"

Во-во, Чехов схохмил, поиздевался над "унтером Пришибеевым", а потом фраза, (пока не приелась, забавная), ушла в народ. В случае с "мёртвым трупом" этого не произошло, а с "имеет место быть" — увы и ах.
02.02.2014, 20:23:07 |
Вячеслав ПетухинПровёл небольшое исследование — посмотрел, кто и как часто у нас использует данное выражение. Просмотрел, в частности первые две страницы вот этого списка. Оказалось, что говорят многие, по крайней мере я, просмотрев около 40 употреблений, насчитал более 20 человек (себя я не обнаружил, хотя в мой лексикон это выражение тоже входит). И не так много повторов. А вообще я очень хорошо помню, что когда я впервые услышал (или, может, обратил внимание) на это выражение, оно было очень необычным, его нельзя было услышать в повседневной речи. Я уже говорил, я его услышал в научной среде, в Университете. Именно из-за того, что оно было необычным, этот факт довольно хорошо отложился в моей памяти. То, что оно сейчас стало очень популярным, я даже как-то не заметил — то, что уже привычно, не удивляет, пропускаешь, не обращая внимание на факт использования выражения. Что же, я рад, что данное выражение прижилось, это говорит о том, что оно многим пришлось по вкусу. Произошло это по сути на наших глазах. Язык не стоит на месте, очень хорошо, что он обогащается необычными выражениями. Надо только лучше понимать их смысл и употреблять к месту.
02.02.2014, 20:37:37 |
Евгений Рензин

 Вячеслав Петухин: Язык не стоит на месте, очень хорошо, что он обогащается необычными выражениями.

Чувиха, стрёмно, лопатник, лошара — тоже примеры того, как язык не стоит на месте. Эти слова тоже нужно культивировать? Как В.Путин "мочит в унитазе", так и мы давайте будем ботать на фене, разбавляя её "двумя большими разницами".
02.02.2014, 21:02:33 |
Вячеслав ПетухинЖеня, я правильно понимаю, что ты против появления в языке любых новых выражений? То, что я за появления любых новых, я не давал повода думать. Те примеры, что ты привёл, ничуть не похожи на обсуждаемый, и данная аргументация имеет смысл, только если совершенно отвергается введение в язык любых новых выражений.

("По ходу ведения": мне кажется, что ты зря затеваешь спор.)
02.02.2014, 21:20:28 |
Евгений Рензин

 Вячеслав Петухин: Женя, я правильно понимаю, что ты против появления в языке любых новых выражений?

Нет конечно. Я против безграмотных выражений. Таких как: "две большие разницы", "имеет место быть", "представляет из себя". И не в тех случаях, когда они используются как пародия (Чеховым, Жванецким).
02.02.2014, 21:27:41 |
Вячеслав ПетухинПо-моему, такой подход и означает именно то, что я сказал: отрицание любых новых выражений в языке. Потому что, по-моему, смысл слова "безграмотный" в точности совпадает с "не используется в (литературном, нормативном) языке".
02.02.2014, 21:41:51 |
Евгений Рензин

 Вячеслав Петухин: По-моему, такой подход и означает именно то, что я сказал: отрицание любых новых выражений в языке.

Да ничуть. Вот, придумал Вернадский новый термин — биосфера. После появилось новое выражение — биосферный заповедник. Новое и вполне грамотное.

 Вячеслав Петухин: Потому что, по-моему, смысл слова "безграмотный" в точности совпадает с "не используется в (литературном, нормативном) языке".

Отнюдь. Новых выражений прорва. Я забил в Гугль (кстати, "забить в Гугль") "Советские лозунги" и тут же получил просто тьму выражений: "Долой церковные праздники!", "Религия — яд, береги ребят", "Бросьте, братцы, богов бояться".

Можно и посвежей выражения вспомнить: "Мы сидим, а денежки идут", "Кто идёт за Клинским?", "Жизнь удалась!".
02.02.2014, 22:18:48 |
Евгений Рензин

 Вячеслав Петухин: Потому что, по-моему, смысл слова "безграмотный" в точности совпадает с "не используется в (литературном, нормативном) языке".

И эти "новые" не потому не используются в грамотной речи, что не успели туда попасть, а потому, что в них нелепейшие ошибки. Так, иметь место может только нечто, выражаемое существительным, а никак не глаголом. Например: "И в XXI веке, даже в среде научной интеллигенции, имеет место банальная безграмотность".
А теперь попробуйте после "имеет место" поставить любой глагол, кроме уже привычного "быть". Сразу станет очевидной вся нелепость фразы. Это уже не говоря о том, что само "имеет место" отдаёт жуткой казёнщиной.
02.02.2014, 22:31:39 |
 ПредыдущаяСтраница 43 из 50: 1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 всеСледующая 
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы)
используйте соответствующие пункты меню «Посетители».

На главную