Первопрохождение (предположительно) совершено группой под руководством В. Лауцюса в 1981 году. Название объекту дано в честь известного советского и литовского писателя Анта́наса Венуо́лиса-Жука́ускаса (лит. Antanas Vienuolis-Žukauskas).
В 1990-2000 годы произошла путаница с названиями перевалов.
Не имея точных данных о районе, некоторые группы стали называть перевалом Жука́ускаса (2Б) перевал Жема́йтиса (1Б), который расположен в главном водораздельном хребте на 2,3 км северо-восточнее и соединяет р. Правая Шуринда с р. Сасан, а не с р. Бамбуйка. Почти на 40 лет о настоящем перевале Жука́ускаса (2Б) было забыто. При этом имя Жема́йтиса тоже пропало с туристских карт, скрывшись за неправильно приписанным перевалу (1Б) именем Жука́ускаса (2Б).
Поскольку группа Гервидаса Дениса выпускалась в Вильнюсской МКК и туда же сдала отчёт на литовском языке, информация о настоящем имени перевала Жема́йтиса оказалась недоступной основной массе туристов СССР.
Группа Г. Дениса оценила перевал Жема́йтиса как 1Б в летнем варианте. Многие группы, планировавшие походы после 1999 года, включали этот перевал под неправильным именем Жука́ускаса в свои маршруты как 2Б, с целью набора перевального опыта. При этом только единицы из них после прохождения перевала честно написали в своих отчётах, что его сложность не 2Б, а всего лишь 1Б. Если бы большее количество групп указали на это несоответствие, ошибка в наименовании перевала, возможно, была бы выявлена намного раньше.
Описание составлено В.И. Шахновичем