|
Вид вниз по Жалге |
|
|
Евгений Рензин | Тут, кажется, направление съёмки указано неверно. Попутно вопрос: как переводится "ошан"? |
12.09.2011, 12:46:16 | | |
Вячеслав Петухин | Может и не совсем верно... А может и верно, а виден не Хойто-Ошан. Но я должен был посмотреть, на что это больше похоже, когда размещал фотографию. В общем, поправил немного. А что касается "ошан", то было бы очень просто, если бы названия можно было переводить. К сожалению, с топонимами всё намного сложнее. |
12.09.2011, 13:03:02 | | |
Евгений Рензин | Вячеслав Петухин: А что касается "ошан", то было бы очень просто, если бы названия можно было переводить. Очень часто так и бывает.Я тут вчера у одной бурятки (в кафешке на отвороте в Аршан) спросил как переводится "Андольте" — не знал, что перевод есть на сайте. Она переспросила, сделав ударение на последнем слоге, и сказала, что это означает наледь. Действительно, остатки наледи на Андольте были даже в августе. Теперь мне ещё интересно, как переводится "Анди". Это ниже Хунды-Гола три речушки — Дэдэ-Анди, Дунда-Анди и Додо-Анди. Додо-Анди на карте не подписана, но, судя по наличию верхней (дэдэ) и средней (дунда) наверняка я правильно предположил. Все три речушки на схеме сайта не подписаны. В моём рассказе, который я почти уже дописал, они фигурируют. Если можно, подпиши пожалуйста. |
12.09.2011, 13:31:24 | | |
Вячеслав Петухин | Есть, конечно, и случаи, где просто переводится. Но большинство таких уже должно быть указано на сайте. Хотя и тут не всё однозначно. С тем же "Улан-Голом" или "Ула-Голом"... Евгений Рензин: Она переспросила, сделав ударение на последнем слоге В бурятском всегда ударение на последнем слоге. Если ударение не на последнем слоге, это верный признак того, что название не бурятское, даже если сейчас используется бурятами. Например, Тисса. |
12.09.2011, 13:37:59 | | |
Евгений Рензин | Вячеслав Петухин: В бурятском всегда ударение на последнем слоге. Из надписей на карте этого не увидишь. Я всегда говорил АндОльте. Для меня так красивей звучит:) |
12.09.2011, 13:47:31 | | |
Ведерникова Женя | У меня сейчас большинство однокурсников — буряты и тувинцы, попытаюсь пораспрашивать. |
12.09.2011, 14:32:22 | | |
Вячеслав Петухин | Женя, если будет хороший источник, я могу дать списочек интересных топонимов. Я как-то составлял такой, чтобы его мои знакомые показали родственникам, хорошо знающим бурятский язык. Они рассчитавали, что многие слова можно будет истолковать... Но увы. |
12.09.2011, 14:40:59 | | |
Ведерникова Женя | Попытка — не пытка)) Ребята из таких мест... я о таких даже не знала. |
12.09.2011, 14:47:11 | | |
Евгений Рензин | Евгений Рензин: Теперь мне ещё интересно, как переводится "Анди". Сегодня мне сказали, что "анди" переводится — "живой". Подожду информацию из альтернативных источников. Жека??? |
21.09.2011, 23:48:06 | | |
Евгений Рензин | А сегодня уже совсем другой человек мне сказал, что слова "анди" в бурятском нет. Между тем, учитывая, что первая часть названия явно на бурятском, оно наверняка оттуда. Ещё сказали, что есть близкое по звучанию "эндэ". Переводится "здесь". Для названия речки как-то совсем не подходит. Продолжу опросы:) |
04.10.2011, 20:43:50 | | |
И. Фефелов | Ну, случаи "гибридизации" в топонимах не редкость, когда часть слова из одного языка, часть — из другого. Причем собственная (как тут Анди) теоретически, и практически всегда оказывается древнее, чем описательная (нижний, верхний...). Вообще звучит довольно по-эвенкийски. анда — соболь, анды — утка-чернеть. Впрочем, и самодийское совсем не исключвется (сойоты?) Кстати, глядя в эвенкийско-русский словарь, обнаружил интересную вещь, точнее, две. Впрочем, не новую, тот же Мельхеев отмечал, что между эвенкийским и бурятским/монгольским есть ряд языковых связей. Так вот, попались на глаза "анда" II — друг, знакомый или попутчик (сходное значение есть в монгольском — побратим) и "арал" — лесной островок в степи (а в бур., монг. — остров вообще). |
04.10.2011, 21:00:22 | | |
Ведерникова Женя | Вобщем, подружилась с монголами. Надо чего-нибудь перевести? И тувинец неплохой, язык, кажется, тоже знает. Он еще и с монголами на каком-то, надо полагать, на монгольском, болтал. Но, к Чингису-то я уже могу со всякими глупыми вопросами подходить. |
03.02.2012, 17:52:48 | | |
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы) |