|
о.Хубын и бакланы. |
Фотоотчёт "Отдых на турбазе Приольхонья." |
|
| ||||
Вячеслав Петухин | По-бурятски "хубун" (или "хубын") — просто ребёнок. В первую очередь "детеныш" человека. И назван он, вероятно, просто потому, что это небольшой островок. | |||
16.08.2010, 14:06:55 | | ||||
И. Фефелов | Кстати о нерпах. Мелкого детеныша, пока он белый, на Русском Севере зовут белёк, а на Байкале, как уже говорили, хубунок — название бурятское. При этом интересно, что после линьки, когда он становится серебристо-серым (на Севере его зовут серка или еще как-то, второе пока не вспомнил), на Байкале его называют куматкан (название уже эвенкийское. | |||
16.08.2010, 14:43:36 | | ||||
Leha | Leha: И. Фефелов: Кстати, названия финно-угорского происхождения есть и в Байкальском регионе, но очень мало. Финское слово СИГ — Не оно? | |||
07.12.2010, 18:44:09 | | ||||
И. Фефелов | Возможно. Но есть мнение, что у финно-угров это слово уже заимствованное из другой языковой группы. Скажем, у Фасмера: "Слово:сиг, Ближайшая этимология: род. п. -аґ, уже в Домостр. К. 40. Дальнейшая этимология: Наверняка родственно др.-исл. siґkr — то же, шв., норв. sik, датск. sig — то же, вероятно, также лтш. s–gа — то же (последнее, согласно Мюленбаху — Эндзелину (М.—Э. 3, 851), заимств. из русск. или фин.); см. Фальк—Торп 965; Ельквист 907; Торп 439; Хольтхаузен, Awn. Wb. 243; Шрадер—Неринг I, 319. В таком случае налицо балто-слав.-герм. изоглосса, как и для названия лосося. Прочие этимологии сомнительны, напр. "прыгун" — от сигаґть, ср. др.-инд. c§–ghraґs "скорый, быстрый", англ. hitch "двигаться рывками, прыгать, хромать", вестф. hicken "ковылять, хромать", англос. hi^gian "спешить" (Хольтхаузен, IF 48, 256; Сольмсен, KZ 38, 143 и сл.; Петерссон, BSl. 87). В последнем случае сев.-герм. названия были бы заимств. из русск., как принимает Сольмсен (там же), что весьма сомнительно с точки зрения реалий. С др. стороны, принимают заимствование русск. сиг из олон. siiga, вепс. s–g, фин. siikа "сиг", эст. siig, род. п. siiа — то же, причем фин.-уг. слова объясняются из сканд. (Калима 217; Кипарский, Baltend. 181; Махек, ZfslPh 19, 67); ср. Томсен, ВеrЈr. 279. Диал. также сигаґ ж. "вид сибирской форели", колымск. (Богораз)." Черных как раз придерживается последней версии. Лебедев считает, что от слова "сигать" вещь очевидная, поскольку некоторые сиговые скачут, например, через сети. Короче, дело темное. | |||
07.12.2010, 19:39:18 | | ||||
Дмитрий Мызников | И. Фефелов: Короче, дело темное. Игорь, твои сообщения надо с конца читать:-) | |||
08.12.2010, 16:36:02 | | ||||
И. Фефелов | Не мои, а Фасмера ;) | |||
08.12.2010, 18:28:27 | | ||||
| ||||
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы) |