Природа Байкала | Один из пансионатов на Хонгор-Ууле
РайоныКартыФотографииМатериалыОбъектыИнтересыИнфоФорумыПосетителиО 

Природа Байкала

авторский проект Вячеслава Петухина
Один из пансионатов на Хонгор-Ууле
Один из пансионатов на Хонгор-Ууле

Один из пансионатов на Хонгор-Ууле

автор:Wladimir
дата съемки:3 января 2009
дата публикации:7 января 2009
Просмотров: 6374



WladimirХонгор-Уула — минеральные источники с большим содержанием железа недалеко от села Жемчуг в Тункинской долине. От былого великолепия этого курортного места осталось несколько корпусов, работающих круглый год (все — в руках разных ведомств), заброшенный ванный корпус и по-прежнему чистые, не захламлённые минеральные источники. Местные называют их сибирским Трускавцом (вода типа "Навтуси"). Зимой дорога доступна для любых авто, летом лучше ехать туда на внедорожнике (к тому же долина Харагуна подвержена затоплению при наводнениях)
06.01.2009, 14:50:20 |
Александр ИутинскийВолодя, на сайте название источник Хонгор-Улла. Слева в обьектах. У тебя Хонгор-Уула. Наверное опечатка.
20.01.2009, 21:24:09 |
WladimirНазвание дал таким, каким оно встретилось у первоисточника:), буряты пишут на стендах в этом курортном месте "Хонгор-Уула", и я им доверяю:).
20.01.2009, 21:42:16 |
И. ФефеловВо всяком случае, "уула" правильнее, чем "улла".
(хотя, по идее, "ула" или "уул" правильнее, чем "уула")
20.01.2009, 21:48:34 |
Александр ИутинскийТогда видимо на сайте опечатка.
20.01.2009, 22:07:59 |
WladimirЭто всё к вопросу о сложностях транскрипции. Наверное "правильным" следует считать название, уже занесённые в официальные бумаги, на карты и т.п.
На официальном сайте республики Бурятия — Хонгор-Уула (http://egov-buryatia.ru/index.php?id=840)
20.01.2009, 22:21:49 |
Надежда СтепанцоваНа картах тоже есть ошибки. Например, если пойдешь по карте на перевал Солнцепадь (это в заповеднике нашем), то уйдешь совсем в другой распадок. И на хребет выйдешь (при большом упорстве) над Шартлой (и к Лене-Шартлинской, соответственно), а не между Покойным и Саган-Моряном, к Большой Лене.
20.01.2009, 23:04:01 |
Вячеслав Петухин

 И. Фефелов:  Во всяком случае, "уула" правильнее, чем "улла".
(хотя, по идее, "ула" или "уул" правильнее, чем "уула")


Наверное, действительно, вторая "л" лишняя. Но вторая "у" тоже явно лишняя. Если по-бурятски правильно "уула", то по-русски "ула". Удвоенные гласные из бурятского на русский переносятся одной гласной. В русском языке эти две "у" должны были бы читаться отдельно, как два звука, а в бурятском они обозначают просто немного другой звук — удлинённый.
20.01.2009, 23:29:45 |
Вячеслав ПетухинСейчас ещё сверился с материалами главных специалистов по этим источникам — улануденцев во главе с Б.Б. Намсараевым. У них встречаются все три варианта названия "Хонгор-Ула", "Хонгор-Улла", "Хонгор-Уула". Причём даже в одной и той же статье разные написания ;-). Первые два варианта почаще — примерно в одном соотношении, третий — пореже.
Так что, боюсь, сейчас уже никто не скажет, как правильнее — "Хонгор-Улла" или "Хонгор-Ула". Разве что исходя из предположения, что "ула" — это "гора", правильнее "Хонгор-Ула".
21.01.2009, 00:49:00 |
Виктор Русецкий

 Вячеслав Петухин:  что "ула" - это "гора".


Вячеслав, если "ула" — это "гора", то тогда «хада» как переводится?
21.01.2009, 09:39:32 |
И. Фефелов

 Вячеслав Петухин:  Причём даже в одной и той же статье разные написания ;-).


Это уже, однако, чисто редакторская оплошность в статье. Причем серьезная редакторская оплошность...

А с транскрипцией бурятских слов и тем более названий, имея еще в виду и то, что и в бурятские тексты на основе кириллицы, — непростое дело. К примеру, одно и то же имя пишется при переводе на русский Цыдыпжап, по-бурятски — Цыдыб-Жаб, а слышится — как что-то среднее между тем и этим.

"Хада", как помнится, де-факто употребляется или как "скала" или как "утёс"
21.01.2009, 11:58:32 |
Вячеслав ПетухинНет, "скала", "утёс" — это "байса".
И "ула" и "хада" — гора. Смысл, видимо, немного разный. В точности судить не берусь, но вроде как "хада" может означать небольшую гору, а "ула" — всегда что-то серьёзное. Возможно, "ула" ближе к русскому "вершина". Кроме того, "хада", по-видимому, близко к тувинскому "кадыр", что кроме значения "гора" имеет значение "камень". Правда "Хада-ус" (Хадарус) или "Кадыр-Ос" обычно всё же толкуется именно как "горная" (река), а не как "каменистая".

 И. Фефелов: Это уже, однако, чисто редакторская оплошность в статье. Причем серьезная редакторская оплошность...


Если быть точным, я смотрел не столько статьи, сколько технические отчёты. Возможно, они просто не подвергались редактированию.
21.01.2009, 12:30:23 |
И. Фефелов

 Вячеслав Петухин:  Нет, "скала", "утёс" - это "байса".


Мне говорили, что изначально вроде бы это означало ТОЛЬКО приречный утес (иными словами, "бык" или "боец").

"Хада" вообще тюркоязычное по корням, скорее всего. "хай/кай" чисто тюркоязычное по происхождению, а это, похоже, какой-то его "вторичный продукт".

Ну да, о какой редакторской оплошности можно говорить, если у них редактора не было вовсе ;-( Я как раз о том и говорю, что текст был плохо выверен — редактором или автором, нет разницы...

И еще возвращаясь к "уле": с монгольского на русский это слово транскрибируется как "УЛА", а вот по-монгольски пишется "YYЛ", т.е. с двойным "У". Правда, и на слух YY более похоже как долгое "О". (ср. река Тола = Тyyл). Кстати, из того же куста, определенно, Танну-Ола в Туве!
21.01.2009, 12:33:49 |
Александр ИутинскийПример тому Хан-Ула и Хуухейн-Хада. Видимо с акцентом на продолжительное "у".
21.01.2009, 12:45:03 |
Вячеслав Петухин

 И. Фефелов: Вячеслав Петухин: Нет, "скала", "утёс" - это "байса".

Мне говорили, что изначально вроде бы это означало ТОЛЬКО приречный утес (иными словами, "бык" или "боец").


По крайней мере в современных названиях и "ула" и "хада" используется в значении "гора". Правда, "хада" чаще как прилагательное ("горный"). Хада-ус (Хадарус) — горная вода.

"Хада" вообще тюркоязычное по корням, скорее всего. "хай/кай" чисто тюркоязычное по происхождению, а это, похоже, какой-то его "вторичный продукт".


Да, вероятно, первопричина наличия двух слов — просто их разное происхождение, а уж потом в языке они могли получить разные оттенки смысла.
21.01.2009, 13:05:12 |
И. Фефелов>>изначально вроде бы это означало ТОЛЬКО приречный утес (иными словами, "бык" или "боец").<<
- имелось в виду про слово "байса".
21.01.2009, 15:12:21 |
Александр ИутинскийПозвонил знатоку тех мест-местному жителю- главному экологу Тункинского района Бурятии Валерию Ивановичу (всё в одном:-)).

По его словам правильное название данного источника — "ХОНГОР-УУЛА". Как и верно заметил Wladimir "название дал таким, каким оно встретилось у первоисточника:)".
21.01.2009, 18:29:30 |
Вячеслав Петухин

 Александр Иутинский: По его словам правильное название данного источника - "ХОНГОР-УУЛА". Как и верно заметил Wladimir "название дал таким, каким оно встретилось у первоисточника:)".


Всё-таки ещё раз обращаю внимание. Надо различать названия, записанные на русском и на бурятском языке. Мы здесь, на сайте, названия пишем на русском языке. Название на бурятском "Хонгор-Уула" по русски пишется "Хонгор-Ула".
Если не верите мне, вот цитата из книги М.Н. Мельхеева:
"В бурятском языке очень распространены долгие гласные, которые передаются посредством двух букв. Они естественно сохраняются в топонимах при написании на бурятском языке, но при транскрибировании их на русском удвоенные гласные обозначаются одной буквой." /text.shtml?id=113&sec=1
21.01.2009, 18:42:12 |
инна черняеваМожет кто подсказать- самим можно найти источник?Если ехать на машине с Аршана? Кто ездил-откликнитесь.Или покупать экскурсию?
15.04.2011, 17:07:00 |
Дмитрий Мызников

 инна черняева:  Может кто подсказать- самим можно найти источник?Если ехать на машине с Аршана? Кто ездил-откликнитесь.Или покупать экскурсию?

Да там нечего делать. Грибы разве что пособирать. Вода Аршанских источников более сильная! Я сейчас на вахте, но дома у меня лежит книга Мызникова Д.Ф. гидрогеолога, исследовавшего минеральные воды Бурятии, с данными по всем мало-мало известным источникам. Эти источники там упомянуты вскользь, типа: "с незнчительным содержанием...".
А как ехать — можно посмотреть тут же, на этой странице, — Точка съемки на крупной схеме .
16.04.2011, 16:16:57 |
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы)
используйте соответствующие пункты меню «Посетители».

На главную