Природа Байкала | Мотаня, однако, опаздывает...
РайоныКартыФотографииМатериалыОбъектыИнтересыИнфоФорумыПосетителиО 

Природа Байкала

авторский проект Вячеслава Петухина
Мотаня, однако, опаздывает...
Мотаня, однако, опаздывает...
 

Мотаня, однако, опаздывает...

автор:Юрий Гуков
дата съемки:17 сентября 2009
дата публикации:27 октября 2009
Просмотров: 2076
Рейтинг: 9 (9 голосов)



Юрий ГуковНа 110 км Кругобайкалки. В деревне Половинной.
27.10.2009, 16:02:16 |
Игорь КлименкоЧукотская ворона, однако?
27.10.2009, 16:12:21 |
Юрий Гуков

 Игорь Клименко:  Чукотская ворона, однако?


Не знаю, я ее не спросил...
27.10.2009, 16:27:35 |
Эраст БутаковAnnus Koreninus
27.10.2009, 19:03:04 |
Игорь Евдокимов

 Эраст Бутаков:  Annus Koreninus


!!!
27.10.2009, 22:11:49 |
MustaphaЭрасту за название 5+
27.10.2009, 23:06:42 |
Олег Берлов

 Эраст Бутаков: Annus Koreninus


Что-то мне первое слово не нравится... 8-(
27.10.2009, 23:07:29 |
Александр ТагильцевТак в первом слове весь смак и есть. :)))
-us в латинском языке имеют окончания слова женского рода для некоторых растений. А так это окончание мужского рода. Сойдет!
28.10.2009, 07:13:26 |
Есения Александр Тагильцев:
...в первом слове весь смак и есть. :)))
~~~
Всё равно неприлично звучит...
Не убедили, Александр ;)
28.10.2009, 08:24:04 |
Александр ТагильцевНу, тогда, если правильно по латыни, то просто кирилицей без изменений. Anna Karenina.
28.10.2009, 08:53:43 |
Есения Другое дело, Александр ! :)
28.10.2009, 08:57:04 |
Юрий Гуков

 Эраст Бутаков:  Annus Koreninus

 Александр Тагильцев:  Ну, тогда, если правильно по латыни, то просто кирилицей без изменений. Anna Karenina.


Может, не все так грустно. Просто общения захотелось.
28.10.2009, 09:49:32 |
Сергей Зубков

 Александр Тагильцев:  Ну, тогда, если правильно по латыни, то просто кирилицей без изменений. Anna Karenina.


Не, так вся соль ушла. А насчет Аnnus — ну подумаешь, мало ли какие у кого фонетические ассоциации. Бывает и похуже, например вот:

Как-то я отдыхала в Чехии. Было приятно узнать, что духи здесь называются "вонявки". А красота, как и в польском, — "урода". В меню кафе меня пленил ингредиент, входящий в состав одного блюда - "чеpстве окypки". А ведь это просто "свежие огурцы"!

(процитировано отсюда, причем самое безобидное ;) Эрик, вам рекомендую прочитать всю статью, вам точно понравится, остальным — не знаю)
28.10.2009, 13:51:43
Евгений Тютрин
Предрассудки — хорошо
28.10.2009, 14:08:13 |
Олег Берлов
Видать, духИ там китайские... от русского "духан"...
А ещё мне блинчики на испанском понравились... ;-DD
28.10.2009, 16:05:51 |
Александр Тагильцев

 Юрий Гуков:  Может, не все так грустно. Просто общения захотелось.



Вы правы, а что еще делать в 4 утра?
28.10.2009, 17:03:36 |
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы)
используйте соответствующие пункты меню «Посетители».

На главную