Природа Байкала | Перевал Сфинкс (Хусим)
РайоныКартыФотографииМатериалыОбъектыИнтересыИнфоФорумыПосетителиО 

Природа Байкала

авторский проект Вячеслава Петухина
Перевал Сфинкс (Хусим)
Перевал Сфинкс (Хусим)

Перевал Сфинкс (Хусим)

автор:Евгений Рензин
дата съемки:8 сентября 2009
дата публикации:14 ноября 2009
Просмотров: 2118
Рейтинг: 0 (0 голосов)



Вячеслав ПетухинЖеня, ты бы второй, неприличный, вариант названия лучше бы не писал. :-)
14.11.2009, 19:40:07 |
Евгений РензинИз песни слова не выкинешь:)
14.11.2009, 19:46:39 |
Стас ФишбейнЭто в переводе- да ладно,не пойдем.
14.11.2009, 20:05:03 |
Надежда СтепанцоваПодозреваю, что не в переводе, а две буковки выкинули... ;-))
14.11.2009, 20:12:33 |
Вячеслав ПетухинЯ от тех, кто называл этот перевал слышал такую версию: когда решали, как назвать перевал, одни предлагали "Сфинкс", другие были не согласны. В конце концов вторые сдались, но свой вариант названия всё-таки зафиксировали. Правда, ради приличия, две буквы сократили.
14.11.2009, 20:12:34 |
Elena_SДааа, забавная ситуация с названием ;-)
14.11.2009, 22:09:13 |
hastiНадо же, я со своим ломаным тюркским даже и не подозревала подвоха! Есть ведь имя такое!
14.11.2009, 22:20:50 |
Евгений Рензин

 hasti: Надо же, я со своим ломаным тюркским даже и не подозревала подвоха!

Лена, ты не одинока. У меня ассоциировалось с Цусимой.
14.11.2009, 22:37:22 |
Игорь ПрибленскийНа самом деле, оба названия родились без споров. Я был страшно зол на себя, что в первом же руководстве тройкой сам себя провел на мякине...
Команда была сильна духом, и в ро время мы были готовы ко всему, ну или почти ко всему... Мы обнаружили, что не туда идем, только в конце первого дня пути, почти на границе леса. Решение принимали всей группой — идем дальше. Работа в цирке заняла почти весь световой день — шли по всем правилам безопасности — в лоб, по-пояс — а где и по-грудь в снегу. Состояние группы — соответсвующее. Тропили мужиками, поэтому на мой возглас -"Мужики перевал!" был простой и спокойный ответ типа по-японски что нас это уже мало интересует. Так и назвали. Ночевали там -же, поэтому записку писали наутро. С утра название показалось мягко говоря не очень благозвучным, поэтому я предложил другое название "Сфинкс" — Хорошо, Сфинкс, но обязательно в скобках — Хусим! Поэтому это не два названия а одно — Сфинкс (Хусим)
18.08.2014, 15:37:01 |
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы)
используйте соответствующие пункты меню «Посетители».

На главную