|
Что за птица? |
|
|
| ||||
Вадим Ивушкин | Есения : Хм... а в народе их больше с яблоками на снегу сравнивают Выращивали бы яблоки на Руси издревле, так и в названии бы отразилось может быть. Но судя по всему у людей тогда больше эмоций по поводу снега было. | |||
03.04.2010, 14:59:49 | | ||||
Вячеслав Петухин | Есения : Это уже интересно, но не все со снегом к жилью прилетают, это заметная особенность снегиря. | |||
03.04.2010, 15:03:24 | | ||||
Олег Берлов | Купающийся снегирь http://www.youtube.com/watch?v=EyhSf1NvUvs&NR=1 Мелкая певунья http://www.youtube.com/watch?v=-BJuYZtukQ0 Любителям удодов и восточной музычки http://www.youtube.com/watch?v=lTdozF0dlcY http://www.youtube.com/watch?v=LkZrlyu6GLE Сегодняшний иркутский снег (смотреть в полноэкранном режиме!) http://www.youtube.com/watch?v=v6EvWgZbh7I Кто знает в каком формате лучше видеофайлы на Ютубу заливать? Что-то НЕ нравится мне как мой avi-файл там отображается. | |||
03.04.2010, 16:36:55 | | ||||
Piks | Олег Берлов: Кто знает в каком формате лучше видеофайлы на Ютубу заливать? В .flv лучше всего. | |||
03.04.2010, 18:30:18 | | ||||
Есения | Вадим Ивушкин: Так вот вы в Сибири живете, и ассоциация с зимой, а не со снегом -это правильней. Именно, с зимой, а не со снегом. О том и речь, что всех наших зимних птиц с успехом можно снегирями назвать, согласно известной "легенде". Вадим Ивушкин: Есения : И кошки т а м совсем не на "кис-кис" приходят. Вот-вот :) Точно такие же "правила" и с внешним видом — "что вижу, то пою". Так птица когда-то получила название за внешность. С течением времени русский язык "переварил" слово на свой манер, сделав "снег" исходным словом. Вадим Ивушкин: Есения : Да, на фотках много снегирей видела. Вадим, не мешайте всё в кучу :)) О розовом цвете было упоминание в тОй статье. Я всё больше о красном да огненном твержу. А снегирей я тут видела; внутри ещё другая ссылка с фотками. И, кстати, там жёлтого цвета — завались ! Это я возвращаюсь вот к этому Вячеслав Петухин: Это как "соответствующе"? "Снеговестник" - так что ли? Очень неуклюже. Вячеслав, извините, но Вы немного неточно цитату привели, это Вадим сказал, что снегирь к жилью летит — я и не знала такого факта :) Почему бы не снеговестник ? И к этому слову привыкли бы со временем, думаю, несколько сократили бы :) А потому и не снеговестник, потому что снег тут ни при чём. | |||
03.04.2010, 20:46:28 | | ||||
И. Фефелов | Желтый Pyrrhula auranthiaca водится, если не ошибаюсь, в Индии. Камчатка?? ;) | |||
03.04.2010, 22:16:57 | | ||||
Вадим Ивушкин | Есения : Именно, с зимой, а не со снегом. Есения : Точно такие же "правила" и с внешним видом - "что вижу, то пою". Есения : Я всё больше о красном да огненном твержу. Значит примеры не корректные.Есения : И, кстати, там жёлтого цвета - завались ! Так есть и бурые, и черные — совсем без красного....Есения : Почему бы не снеговестник ? Буревестник — только снегирь не к снегу, а со снегом появляется.Есения : потому что снег тут ни при чём Причем, причем. С снегом, часто первым.Есения : Это я возвращаюсь вот к этому: К этому возвращаться не надо. Было слово красный (фу, да и желтый) им и птичку назвали — ну очень примолинейно — щуров то чукчи не видели что ли?Есения : внутри ещё другая ссылка с фотками: Если это про ориенталберд — то чукчи их даже на картинках не видели. Да, но разнообразие там представлено, за некоторым исключением. | |||
03.04.2010, 23:27:09 | | ||||
Есения | И. Фефелов: Желтый Pyrrhula auranthiaca водится, если не ошибаюсь, в Индии. Да, но речь не о них. Та подборка фоток — лишь подборка фоток, я только показала, каких снегирей видела на картинках. А цвет оперения грудки и брюшка привычных н а м птиц НЕ красный. Спектр красного велик. И. Фефелов: Камчатка?? ;) Уточнение: чукотско-камчатский. Игорь, Ваша ирония мне понятна :) Вадим Ивушкин: Это все еще домыслы. Пока не найдете исходного слова и конкретного его применения - как минимум на территории Восточной Европы. А пока могу быть свободной ? Тактично ;) | |||
03.04.2010, 23:38:37 | | ||||
Вячеслав Петухин | Есения : А потому и не снеговестник, потому что снег тут ни при чём. Не могу понять, из-за чего убеждённость, что "снег" к слову "снегирь" "ни при чём". А к слову "снегурка" "снег" тоже не имеет отношения? | |||
03.04.2010, 23:40:55 | | ||||
Есения | Вячеслав, всё началось с этого "Птица названа так, потому что прилетает к нам с севера вместе с первым снегом. В переводе с тюркского СНИГ, что значит красногрудый. А потом оно изменилось на современное написание СНЕГИРЬ, т.к. птичка стала ассоциироваться в народе со снегом. Есть такая примета. Как только пойдет первый снежок – жди снегиря." И я согласна с учителем. | |||
03.04.2010, 23:49:23 | | ||||
Вячеслав Петухин | Есения, я слежу за дискуссией. И это всё читал. Я не могу понять, почему в слове "снегирь" Вы отрицаете возможность его происхождения от "снег" (или точнее "снг", как указывал Вадим). Вот слово "снегурка" образовалось, а "снегирь" почему-то не могло. (Возможно, первоначально не "снегирь" и "снегурка", а именно "снигирь" и "снигурка", но не суть важно.) | |||
03.04.2010, 23:55:18 | | ||||
Вадим Ивушкин | Есения : А пока могу быть свободной ? | |||
04.04.2010, 00:04:09 | | ||||
Вадим Ивушкин | Вячеслав Петухин: (Возможно, первоначально не "снегирь" и "снегурка", а именно "снигирь" и "снигурка", но не суть важно.) | |||
04.04.2010, 00:04:34 | | ||||
Вадим Ивушкин | Есения : А цвет оперения грудки и брюшка привычных н а м птиц НЕ красный. | |||
04.04.2010, 00:07:38 | | ||||
Вадим Ивушкин | и на белом снегу его легко заметить — это из вашей коллекции снегирей, тоже хорошее объяснение названия. | |||
04.04.2010, 00:48:41 | | ||||
Есения | Здесь много чего интересного, но сначала, пожалуйста, прочтите о слове гиль/гель и скажите чего-нибудь. | |||
04.04.2010, 00:49:42 | | ||||
Вадим Ивушкин | Говорю. Это современное название снегиря на польском и чешском. Из всего перечисленного самое вероятное:звукоподражание, подзывание птицы jug, lui (Брем).Гил, Хил — очень похоже со звукоподражением. С желтым — ничего общего. Все остальное вторично как применение особенности птицы: gil na nosie разг. “красный нос”. Вот так. | |||
04.04.2010, 01:27:11 | | ||||
Есения | Насколько современное ??? | |||
04.04.2010, 01:34:33 | | ||||
Вадим Ивушкин | Есения : Насколько современное ??? Не происхождение имеется ввиду, а современное употребление. То есть слово осталось в этих языках. | |||
04.04.2010, 01:40:20 | | ||||
Есения | Что-то здесь неправильно. На цвет, поведение, звукоподражание ссылаются... По звучанию похоже... даже снегирь написано. А что за птица такая — снегирь "Motacilla erithacus", зап. ? Не могу картинку найти :( | |||
04.04.2010, 01:47:47 | | ||||
| ||||
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы) |