|
Запоздалая весна |
|
|
Александр Мамонтов | Тяжко им наверное без воды? |
29.03.2010, 22:51:25 | | |
Вадим Ивушкин | Вода им не очень то и нужна. Вот травки бы зеленой, а так придется вскую ерунду есть. Я вот тоже уже задумываюсь, а не вывести ли своих на улицу, но как то еще холодно. |
29.03.2010, 23:33:49 | | |
Есения | Вадим, Вы не находите нечто схожее во внешности и в названиях птиц огарь и снегирь ? ;) Cтепные кочевники (калмыки, туркмены) называют её “ит-ала-каз”, у киргизов — атайка (огарь или красная утка): http://www.perunica.ru/istoria/1352-gusi-lebedi-leteli.html Огарь — название некоторых видов птиц, отличающихся огненно-красным оперением: http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%8C&s=1&t=1&d=1 И это: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/kamch/itelet&text_number=1319&root=config |
31.03.2010, 00:36:28 | | |
И. Фефелов | Ну и что мы видим по последней ссылке? "крет" — яркий, желтый краситель, снегирь. И не более. Связь первых значений с последним вполне закономерна, но никак не означает, что во всех языковых семьях принцип образования названия будет тот же. Снегирь, к тому же, явно не желт. |
31.03.2010, 09:55:59 | | |
Есения | "Значение 'снегирь' < 'красно-(грудый)', 'желто-(грудый)', ср. рус. диал. Сиб. "краснухи", "краснушки"." — вот так выглядит цитата полностью. Это во-первых. Во-вторых, две другие ссылки тоже очень информативны. А дальше — всё очевидно, снегирь — это обрусевшее иноязычное, что я и говорила раньше. Одно непонятно — отчего вы все так против изначального смысла названия "снегирь" ??? :)) Ведь всё совпадает — радоваться надо. Но как ни крути, у русских снегирь будет всегда ассоциироваться со снегом, тут ничего не поделаешь. И пусть — жалко, что ли ? Очень романтично :) Вадим прав — русские они такие эмоциональные ;) |
31.03.2010, 10:16:20 | | |
Вячеслав Петухин | Есения : Ведь всё совпадает - радоваться надо. Не вижу чтобы что-то совпадало. Есения, если у вас что-то "сложилось", лучше это ясно последовательно сформулировать. И лучше не здесь, всё обсуждение лучше вести в одном месте. Я пока вижу только одну внушающую доверие версию: "снегирь" — от слова "снег". Всё остальное очень сомнительно. |
31.03.2010, 11:00:32 | | |
И. Фефелов | Кстати, при определенном раскладе вместо "снегиря" мог бы оказаться "снегарь", и что тут стоит "И", может быть, просто стечение языковых обстоятельств. Так что искать в славянскзх языках аналоги окончания "И'рь" (это в любом случае не окончание с точки зрения лингвистики, но это другой вопрос, я имею в виду конец слова) смысла тоже нет. Кстати, во многих местах птицеловы самку снегиря называют "снегарка". |
31.03.2010, 11:14:50 | | |
Есения | Вячеслав Петухин: Я пока вижу только одну внушающую доверие версию: "снегирь" - от слова "снег". Устоявшееся, наверное, уже столетиями, мнение. Разве я против ? :) Но его вполне можно "подвинуть". Были бы желание и интерес. Вячеслав Петухин: Всё остальное очень сомнительно. Наоборот — явно. Вячеслав Петухин: ... если у вас что-то "сложилось", лучше это ясно последовательно сформулировать. Вполне сложилось. Кому интересно, сами найдут всё, что нужно, и сделают это с удовольствием. Вячеслав Петухин: ... обсуждение лучше вести в одном месте. Согласна и извиняюсь. И. Фефелов: ... искать... смысла тоже нет. Давно уяснила Вашу точку зрения, Игорь :) Но это В а ш выбор. |
31.03.2010, 11:51:08 | | |
И. Фефелов | Есения : Но его вполне можно "подвинуть". Были бы желание и интерес. Этого как раз недостаточно. Нужно также еще и достаточное количество информации. Иногда такого количества нет ни у кого (ъоть по отдельности, хоть вместе взятых). |
31.03.2010, 19:44:05 | | |
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы) |