Природа Байкала | Пик Хотогол с озером
РайоныКартыФотографииМатериалыОбъектыИнтересыИнфоФорумыПосетителиО 

Природа Байкала

авторский проект Вячеслава Петухина
Пик Хотогол с озером
Пик Хотогол с озером
 

Пик Хотогол с озером

автор:Mustapha
дата съемки:20 августа 2011
дата публикации:5 сентября 2011
Просмотров: 1183
Рейтинг: 10 (10 голосов)



Евгений РензинЗдоровско!
Но надо ещё пер. Бурунгольский отметить.
05.09.2011, 16:21:30 |
ArtemСаша, все фотографии — класс!
P.S. Большой гурьбой ходили?
05.09.2011, 23:30:17 |
MustaphaСпасибо, Артём, ходили квартетом:)
05.09.2011, 23:48:40 |
LynceanВау!...
06.09.2011, 04:08:19 |
Евгений РензинЧто-то на карте (бумажной) пер. обозначен как Барун-Гольский и сложность 1А. С названием более менее понятно, а вот откуда 1Б взялся?
15.09.2018, 12:43:23 |
Константин СухановИнтересный и малопосещаемый туристами район. Сам западнее Хонголдойского перевала так и не добрался. Какие озёра!
15.09.2018, 16:01:14 |
Евгений РензинПолагаю, нужно на сайте изменить и название, и категорию. Возражения?
15.09.2018, 23:02:08 |
Евгений РензинКстати, сегодня бегло посмотрел Розенталя, вроде как правильно такие названия писать с дефисом. Соответственно, на сайте целая куча перевалов неправильно записана. Я невнимательно смотрел?
15.09.2018, 23:08:41 |
Єсєния

 Евгений Рензин: правильно такие названия писать с дефисом

 Евгений Рензин: на сайте целая куча перевалов неправильно записана.

ДА.
15.09.2018, 23:14:06 |
Евгений Рензин

 Єсєния: ДА.

Спасибо!
15.09.2018, 23:19:41 |
Константин СухановДа, Женя, всё так. Если прилагательное образовано от существительного с дефисом, то его тоже пишем с дефисом. Можно начинать поправлять.
Про категорию расскажут бывавшие там. А вот "бурун" или "барун" правильно — никто не знает. Склоняюсь к "буруну" — так было на первых хребтовках, так говорили местные (аршанские).
15.09.2018, 23:25:07 |
ЄсєнияЗаодно сразу договоритесь, со строчной или заглавной буквы будете писать вторую часть названия.
15.09.2018, 23:31:33 |
Константин СухановНасколько помню, очень строгого правила нет, но рекомендуют всё с прописной.
15.09.2018, 23:39:29 |
Єсєния:) Вот и договоритесь «на берегу», чтоб сразу всё было красиво.

И после каждого исправления про кнопочку «Изменить название» слева на страничках объектов не забывайте, пжлст.
15.09.2018, 23:44:39 |
Евгений Рензин

 Константин Суханов: А вот "бурун" или "барун" правильно - никто не знает. Склоняюсь к "буруну" - так было на первых хребтовках, так говорили местные (аршанские).

А я к "барун". Потому как у меня первым баруном был Хандагай. Да и вообще я "бурун" как-то особо не встречал. Может И.Фефелов на чего-то пояснит?
16.09.2018, 00:07:54 |
Константин СухановИтак: везде пишем "Бурун", в двойных названиях — дефис и оба слова с прописной. Потихоньку начнём исправлять.
16.09.2018, 00:09:21 |
Евгений Рензин

 Константин Суханов: везде пишем "Бурун"

Не, не, не... :) Пока "барун" на "бурун" исправлять не будем.

А вот, кстати, раз уж исправлять, как там у Розенталя со всякими восточный, южный и т.п. Однако со строчной?
16.09.2018, 00:11:28 |
Константин СухановА, не увидел сообщения. Добавлю за "Бурун". Раньше на Буруне стоял дом, если кто помнит. Дом Подлосинских. Сгорел потом. С Сашей я хорошо знаком, он там жил. Дядя Миша Подлосинский охотился по Федюшке и ещё где-то. Все местные. Они говорили "Бурун".
16.09.2018, 00:12:59 |
Єсєния

 Евгений Рензин: со всякими восточный, южный и т.п. Однако со строчной?

Нет.
Оба слова, относящиеся непосредственно к названию объекта, надо писать с большой буквы.
Например, я уверена, что название Тункинские Гольцы пишется именно так.
А вот слово хребет перед ним — с маленькой.
16.09.2018, 00:30:39 |
Евгений Рензин

 Єсєния: Оба слова, относящиеся непосредственно к названию объекта, надо писать с большой буквы.

Резонно. Ок, спасибо!
16.09.2018, 00:33:08 |
Константин СухановПосмотрел хребтовки от СЮТура — "Барун". На моих старых, "доляпинских" схемах — "Бурун". Нашёл даже лист настоящей московской ляпинки, а не перерисованной с неё СЮТуром схемы. Тоже — "Бурун". Там Олег Макеев рисовал и Ко — видимо, ошиблись и пошло-поехало. То же касается Бугутоя. С ошибкой переписали — получили Бугатай. Он так никогда не назывался.
На днях постараюсь переговорить с Сашей Подлосинским на этот счёт.
16.09.2018, 00:40:38 |
Єсєния

 Єсєния: Например, я уверена, что название Тункинские Гольцы пишется именно так. А вот слово хребет перед ним — с маленькой.

«С прописной буквы пишутся все русские и иноязычные географические названия. Если название состоит из нескольких слов и пишется раздельно или через дефис, с прописной буквы пишется каждая его часть, за исключением географических терминов, служебных слов и нарицательных имён, следующих за служебными словами, например: Астрахань, Белый Колодезь, Гусь-Хрустальный, мыс Дровяной, перевал Крестовый, озера Восемнадцати Островов, острова Арктического Института, хребет Академии Наук, Днепровско-Бугский канал, Северный Ледовитый океан.»
16.09.2018, 00:41:47 |
Евгений Рензин

 Константин Суханов: Посмотрел хребтовки...

Лучше бы генштабовки глянуть. Плетью обуха не перешибёшь.
16.09.2018, 01:01:37 |
Евгений РензинНу и раз у нас тут такой разговор пошел... В отчёте Жени Воробьёва везде написано пер. Джоник (с одной "н"), а Слава его записал со сдвоенной. Вроде бы как Слава прав, но, с другой стороны, имя собственное... И кто прав?
16.09.2018, 01:03:42 |
Евгений РензинИ ещё. У нас записано Дубекрут, на карте Дубе-Крут. Название образовано от названий соединяемых рек: Крутая и Дубе-Гол. Вроде как "е" — соеденительная гласная. Или как?
16.09.2018, 01:14:10 |
Евгений Рензин

 Евгений Рензин: Лучше бы генштабовки глянуть.

Например, N47-144-2: Барун-Богдашка, Барун-Барташ.
16.09.2018, 01:22:06 |
Константин Суханов

 Евгений Рензин: В отчёте Жени Воробьёва везде написано пер. Джоник (с одной "н"), а Слава его записал со сдвоенной. Вроде бы как Слава прав, но, с другой стороны, имя собственное... И кто прав?

Прав тот, кто назвал.

 Евгений Рензин: И ещё. У нас записано Дубекрут, на карте Дубе-Крут. Название образовано от названий соединяемых рек: Крутая и Дубе-Гол. Вроде как "е" - соеденительная гласная. Или как?

А как угодно. Но я бы писал слитно, так оно лучше смотрится. Хотя в Дубе-Голе тоже можно "е" принять за соединительную, если не вникать.
Пусть будет, как есть.
16.09.2018, 01:23:15 |
Константин Суханов

 Евгений Рензин: Например, N47-144-2: Барун-Богдашка, Барун-Барташ.


Да я не настаиваю.
16.09.2018, 01:24:10 |
Єсєния

 Евгений Рензин: В отчёте Жени Воробьёва везде написано пер. Джоник (с одной "н"), а Слава его записал со сдвоенной. Вроде бы как Слава прав, но, с другой стороны, имя собственное... И кто прав?

... Ярко вспоминается сайтовская история со стланником.

Выбирая между «Джоник» и «Джонник», предпочтение отдала бы варианту Вячеслава Алексеевича.
Let it be

 Евгений Рензин: Название образовано от названий соединяемых рек: Крутая и Дубе-Гол.

По-моему, однозначно Дубекрут.
Спорить не решусь. Надо искать Правила. Неохота.
16.09.2018, 01:28:08 |
Евгений Рензин

 Константин Суханов: Прав тот, кто назвал.

Я тоже к этому склоняюсь. Разве только Алексея Мисюркеева попросить расставить точки над и.

 Константин Суханов: Пусть будет, как есть.

Так на бумажной карте через дефис, а на сайте слитно.
16.09.2018, 01:41:24 |
Константин Суханов

 Евгений Рензин: Так на бумажной карте через дефис, а на сайте слитно.


Ну вот как на сайте.

 Єсєния: ... Ярко вспоминается сайтовская история со стланником.


ozhegov.textologia.ru
16.09.2018, 01:51:58 |
Єсєния

 Евгений Рензин: через дефис

Должно получится совершенно новое название, а не искажённое уже существующее.
Дубекрут — именно новое.

Насчёт Джон(н)ика постарайтесь не торопиться.


А «стланник» на нашем сайте не вздумайте править!!
16.09.2018, 01:59:05 |
Константин Суханов

 Єсєния: Должно получится совершенно новое название, а не искажённое уже существующее.


А как же купец Г. Шелихов и город Шелехов?

 Єсєния: А «стланник» на нашем сайте не вздумайте править!!


Несмотря на языковые правила. А можно я третью "н" туда добавлю?)))
16.09.2018, 02:03:16 |
Евгений Рензин

 Єсєния: А «стланник» на нашем сайте не вздумайте править!!

Да и не собирался :)
16.09.2018, 02:07:38 |
Єсєния

 Константин Суханов: Несмотря на языковые правила. А можно я третью "н" туда добавлю?)))

«Стланник» не трогайте.

 Евгений Рензин: Да и не собирался :)

Спасибо.
16.09.2018, 02:09:54 |
Евгений Рензин

 Константин Суханов: А как же купец Г. Шелихов и город Шелехов?

Где-то была целая статья на эту тему. В ней говорится, что сам Шеле(и)хов писал свою фамилию и так, и этак. А этимологию возводят к слову "шеле(и)х" — что-то типа мелкой фишки в казино.
О, нашел.
16.09.2018, 02:15:38 |
Константин Суханов

 Єсєния: «Стланник» не трогайте.


Что хотите делайте, только не бросайте меня в терновый куст!
Провокация какая-то.
Да пусть хоть стланннник")))
16.09.2018, 02:17:11 |
Єсєния

 Константин Суханов: Провокация какая-то.

Нет.
Просто ясно предвижу, что Вы, попав даже единожды и случайно на страничку «Сосна кедровая стланниковая», всенепременно обрушитесь на неё с тотальной корректировкой, причём молча.
16.09.2018, 02:59:41 |
Sergey V

 Евгений Рензин: Лучше бы генштабовки глянуть. Плетью обуха не перешибёшь.



Тогда Зум-Бортой? Бором-Бортой?
16.09.2018, 07:22:54 |
Константин Суханов

 Єсєния: ...попав даже единожды и случайно на страничку «Сосна кедровая стланниковая», всенепременно обрушитесь на неё с тотальной корректировкой, причём молча.


Да я не столь уж коварен)))
И даже понимаю причину Вашего желания оставить неверное написание: в упомянутой дискуссии Слава ратовал за "нн". Однако этого никто не помнит, а грамотные пользователи ошибку увидят.
Считаю, что вот как раз ради памяти о Славе и нужно продвигать и развивать его проект. А грамотность написания страничек повышает привлекательность сайта. Особенно в наше время, когда грамотность является штучным товаром.
Поэтому — ни к чему видеть в Славиных ошибках сакральный смысл. Русский язык на пять знает лишь господь Бог; преподаватель — на четыре, отличник на три. Остальные на два.
Однако за грамотность на сайте Слава боролся. Нужно продолжать. ЭТО главное.
Я не прав?
То же касается и —

 Евгений Рензин: В отчёте Жени Воробьёва везде написано пер. Джоник (с одной "н"), а Слава его записал со сдвоенной. Вроде бы как Слава прав, но, с другой стороны, имя собственное... И кто прав?


Например, вот или вот.
Но последнее слово, конечно, должно быть за Алексеем.
16.09.2018, 09:17:24 |
Евгений Рензин

 Sergey V: Тогда Зум-Бортой? Бором-Бортой?

Нет. И не Ула-Гол тоже. Но! Мы тут сомневаемся в том, как правинльно "барун" или "бурун". На картах это слово встречается многократно и уже одним только этим создаёт русскую традицию произношения. Становится даже несколько второстепенным то, как оно произносится бурятами. Подобно тому, как не важно произношение названия столицы своей страны китайцами. Для нас это всё равно Пекин.
16.09.2018, 12:33:41 |
Алексей Мисюркеев

 Евгений Рензин: Ну и раз у нас тут такой разговор пошел... В отчёте Жени Воробьёва везде написано пер. Джоник (с одной "н"), а Слава его записал со сдвоенной. Вроде бы как Слава прав, но, с другой стороны, имя собственное... И кто прав?

Слава правильно использовал двойную "н" в названии перевала. Название дал Александр Шеметов при нашем первопроходе. Он прямо заявил тогда о том, что "Джонник" пишется с двумя "н".
17.09.2018, 18:40:36 |
Евгений Рензин

 Алексей Мисюркеев: Слава правильно использовал двойную "н" в названии перевала. Название дал Александр Шеметов при нашем первопроходе. Он прямо заявил тогда о том, что "Джонник" пишется с двумя "н".

Ок, спасибо!
17.09.2018, 18:49:34 |
Сергей ЗубковНарод, просьба не делать орфографических правок в названиях на сайте, во всяком случае, без предварительного обсуждения.

Лично я считаю, что язык — система гораздо более гибкая, чем думают "граммар-наци" (блюстители чистоты языка). Вполне допустимо одновременное существование и "барун", и "бурун" в разных названиях, а также, например, одновременно "Зун-Гольский" и "Барунбортойский". Самое важное — это практика употребления, т.е. даже если какое-то название исходно писалось с ошибкой или в разночтении с другими вариантами, то что теперь делать — смиритесь, поезд ушёл. Все эти названия прекрасно прижились и вызывают дискомфорт или непонимание лишь у отдельных человек. Кроме того, есть естественная вариативность языка, когда одно и то же можно назвать немного по-разному, и ничего страшного при этом не происходит. Люди не машины, им точность до дефисов и прописных редко нужна. За новыми названиями можно, конечно, следить и пытаться приводить их к единому стилю, но имхо, и это не что-то супер-критичное и важное.
18.09.2018, 17:34:49
Евгений Рензин Вообще-то предварительно обсудили. Это раз. Во вторых, ничего особо не прижилось — на сайте так, в бумажных картах эдак. И, наконец, я не вижу никаких издержек в приведении к нормам, признанным лингвистами. Они есть?
18.09.2018, 17:43:13 |
Константин Суханов
Языковые правила не зря придумали. Люди должны понимать друг друга. В том числе в географических названиях, от правильности написания которых зависит идентификация положения объекта.
18.09.2018, 19:13:31 |
Юрий КузнецовЧто обсуждается?! С бурятского зун – восточный, барун – западный. Кто придумал бурун?! На сайте хватает придумывальщиков собственных названий.
В 1965 году, когда мы впервые шли в ущелье Зун-Хандагай, у нас была аэрофотосъёмка ущелий Барун-Хадгай и Зун-Хандагай.
Не помню, откуда она у нас взялась. Карта километровка, с сеткой.
Там ясно написано ЗУН, БАРУН.
Быстро не смог найти, поэтому сошлюсь на карту Восточных Саян.
Карта составлена и подготовлена к печати Восточно-Сибирским картографическим предприятием СССР ГУКГ в 1990 году.
С тех лет много общались с местными бурятами. БУРУН не слышал никогда!
19.09.2018, 17:28:27 |
Константин Суханов

 Юрий Кузнецов: Карта составлена и подготовлена к печати Восточно-Сибирским картографическим предприятием СССР ГУКГ в 1990 году.


Тогда Ула-Гол, Зум-Бортой и Бором-Бортой. Генштаб — не поспоришь)))

 Юрий Кузнецов: С тех лет много общались с местными бурятами. БУРУН не слышал никогда!


Местные буряты по нашим картам не ходят. И язык у них свой.
Да, баруун — правый, западный. На бурятском. Но ведь мы Тыву называем Тувой, а Кыргызстан — Киргизией. То есть по-своему.
Всё же позвонил однокласснику. Русский, деды-прадеды его аршанские охотники, сам там много лет жил, заимка у них была на Буруне. Говорит — Бурун, всегда так называли. И — Бугутой (не Бугатай). Вот этим "Бугатаем" он уж очень сильно возмутился. Оно и понятно — кому понравится, если, допустим, название Ангары исковеркают.
19.09.2018, 18:38:52 |
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы)
используйте соответствующие пункты меню «Посетители».

На главную