Природа Байкала | Хвойные породы Долины Вулканов
РайоныКартыФотографииМатериалыОбъектыИнтересыИнфоФорумыПосетителиО 

Природа Байкала

авторский проект Вячеслава Петухина
Хвойные породы Долины Вулканов
Хвойные породы Долины Вулканов

Хвойные породы Долины Вулканов

автор:Владимир Голов
дата съемки:август 2012

Фотоотчёт "Пик Топографов. Восхождение через 30 лет."
Просмотров: 8419
Рейтинг: 0 (0 голосов)


Автор фотографии ждет конструктивной критики.


 ПредыдущаяСтраница 2 из 2:  1 2
Алексей Денисов

 Korben Dallas: Арса.

...Похоже на слово арча.
30.11.2014, 16:51:58 |
И. ФефеловДык всё та ж алтайская языковая семья.
30.11.2014, 17:38:24 |
Алексей Денисов

 И. Фефелов: Дык всё та ж алтайская языковая семья.


 Алексей Денисов: ...Похоже на слово арча.

...А я думал бурятский совсем мало похож с тюркскими языками...
30.11.2014, 17:46:58 |
И. ФефеловКак-то общался с улан-удэнским бурятом, который съездил на Алтай — мы, собственно, из Новосибирска в одном вагоне ехали, я в Иркутск, он из Горно-Алтайска домой. "Ох уж эти алтайцы, — говорит (полушутя-полусерьезно, конечно),- как они бурятский язык исковеркали!"
30.11.2014, 18:36:30 |
Надежда Степанцова

 Светлана Богородская: И не очень понятно, относится к одному виду (подвиду) или это собирательное название?

Вобще арчой называют среднеазиатские можжевельники, их много видов. А само это название, как и "артыш", "арша", "арца", пошло от персидского arsa — можжевельник.
Кстати, аккуратнее в Аршане (ха, тоже ведь тот же корень!) с можжевельником. Там под названием "верес" местные продают можжевельник ложноказацкий.
30.11.2014, 21:58:27 |
Светлана Богородская

 Надежда Степанцова: Кстати, аккуратнее в Аршане (ха, тоже ведь тот же корень!)

Ничего себе, доразмышляли!

А к можжевельнику, действительно, появилось еще более уважительное отношение, как к непростому растению.
01.12.2014, 11:04:08 |
И. Фефелов

 Светлана Богородская: в Аршане (ха, тоже ведь тот же корень!)


С Аршаном корень-то может быть и другой. Алтайский вариант с подобным бурятскому значением (т.е. целебный источник) вроде бы звучит как "арасан". По-тувински — "аржаан".
01.12.2014, 11:26:15 |
Светлана Богородская

 И. Фефелов: С Аршаном корень-то может быть и другой. Алтайский вариант с подобным бурятскому значением (т.е. целебный источник) вроде бы звучит как "арасан". По-тувински - "аржаан".

Вроде бы так, но удивительно похожи слова.
Общее, видимо, то, что оба участвовали в обрядах очищения, исцеления. Посещение исцеляющего источника было строгим обрядом, где можжевельник обязательно присутствовал — веточки приносили с собой, клали в костер для окуривания. (Тыдыкова Н.Н. Об обычаях посещения святых источников у алтайцев)
01.12.2014, 13:35:15 |
Светлана Богородская"Артыш в переводе с монгольского языка означает «лекарство против страха» или магическое растение, защищающее от злых людей. ... в Тибете артыш считается священным растением, и место, где он растет, также считается святым. Эти места являются идеальными для медитации и созерцания"

"Алтайцы глубоко почитали и ценили можжевельник (артыш, или арчын). Они верили, что он обладает особой чистотой и священностью. Весьма интересны запреты и предписания, касающиеся этого растения. Прежде всего не каждый мог при желании набрать веточек можжевельника, человек должен был быть чистым перед хозяином тайги... Вначале повязывали на кустарник ленточки, затем просили у духа хозяина тайги разрешения, и только после этой церемонии набирали
можжевельник. В местах, где рос кустарник, нельзя было кричать, браниться, ибо, осквернив это место, человек мог понести тяжелое наказание. Чаще всего оно насылалось в виде болезни или даже смерти.
http://cyberleninka.ru/article/n/etnograficheskie-paralleli-v-narodnoy-meditsine-bashkir-i-altaytsev
01.12.2014, 14:19:41 |
Андрей Рябина

 Светлана Богородская: "Артыш в переводе с монгольского языка означает «лекарство против страха»

Во-во. Трижды окурить, двигаясь против часовой стрелки...
01.12.2014, 14:49:57 |
Надежда Степанцова

 И. Фефелов: С Аршаном корень-то может быть и другой.

Думаю, всё же один — "целебный" ;)
01.12.2014, 15:32:01 |
И. ФефеловВполне возможно, тогда надо искать форманту "ар" или " эр". "Здоровый", во всяком случае, по-монгольски "эрүүл".
01.12.2014, 15:34:28 |
Андрей Рябина

 И. Фефелов: Вполне возможно, тогда надо искать форманту "ар" или " эр".

"Эр" по-арабски — сильный, бодрый. Также этим словом обозначается мужское достоинство.
01.12.2014, 16:14:26 |
Александр Ветров"Арасан" — великолепный банный комплекс, построенный при Кунаеве в Алма-Ате
01.12.2014, 17:06:32 |
Андрей Рябина

 Александр Ветров: "Арасан"

А ещё это уважительное обращение японца к армянину.
01.12.2014, 17:32:04 |
 ПредыдущаяСтраница 2 из 2:  1 2
Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы)
используйте соответствующие пункты меню «Посетители».

На главную