|
| Начало дня, 29 июля, было туманное. Мы собрали свои вещи и разместили их, на этот раз, на носу катера, основательно закрепив. Мои друзья разместились в кубрике, Валерий, его знакомый и я остались на палубе. В мои обязанности входило показывать направление, и чтобы не обходить каждый мыс вдоль берега, мы ушли в открытое море. Через некоторое время небо над нами затянулось серыми тучами, грозившими пролиться дождем. Когда небо изверглось молниями, и пошел дождь, волнение на море усилилось. Раздав спасательные жилеты своим друзьям, я был за них спокоен. Валерий поинтересовался у меня, умею ли я управлять катером в шторм. Чисто теоретически – да, и насколько я помню, когда я был совсем еще ребенком, мой отец (профессиональный моряк) говорил мне, что в таких случаях необходимо идти между волнами, чтобы судно, набрав большую скорость и забравшись на вершину волны, после удара о поверхность воды не было бы накрыто следующей волной, что может привести к тяжелым последствиям. С Валерием я договорился сменяться каждый час. Валерий передал мне штурвал, а сам пошел к своему знакомому на нос катера, где оба крепко держались за поручни, чтобы их не смыло за борт. Темная завеса дождя и туман сгущались над нами. Я держал курс в открытое море. Помимо всего прочего, выбранный нами маршрут был связан не столько с экономией топлива и времени (при обхождении каждого мыса увеличивается протяженность всего пути, но и допустимая скорость в близи берега не может превышать пару узлов), сколько с тем, что от берега могут отходить другие суда, а в условиях плохой видимости возникает опасность столкновения. С учетом плохой видимости я шел по координатам GPS-приемника, придерживаясь расстояния порядка 10 км от берега. Шторм усилился, и катер стало еще больше кидать из стороны в сторону. Вскоре еще и видимость упала до полусотни – сотни метров, вследствие чего, мне пришлось снизить скорость катера, достаточную чтобы идти против волны, сохраняя прежний курс. Спустя некоторое время шторм на Байкале начал стихать: волны были уже не такими большими, небо посветлело, и сквозь облака показалось долгожданное солнце. Через некоторое время на Байкале уже был полный штиль. На горизонте появилась земля, судя по карте – это был п-ов Баргузин. Валерий предложил нам сойти на нем, приняв его за Ольхон. На что я ответил, что если мы там сойдем, то на Ольхон уже никак не попадем. Было решено двигаться дальше. Через несколько часов мы добрались до Ольхона и причалили в поселке Хужире. Сойдя на берег, мы расплатились с Валерием, и отправились в магазин пополнять запасы продовольствия. Зайдя в один из магазинов, мы попросили продавщицу: «Девушка, будьте добры 1 кг чечевицы, если конечно, она у вас имеется?» Продавщица удивленно посмотрела на нас своими черненькими глазками, помолчала, и решила переспросить: «Че-че-чего?» Поняв, что она о таком, по-видимому, не слышала, мы ответили ей: «1 кг гречки, пожалуйста». Закупив продукты, мы двинулись на север острова, вдоль песчаного берега. Пройдя около километра, мы установили палатки, встав на ночевку. По пути за нами увязались две местные собаки и устроились на ночь не далеко от нас. Я, если честно, был рад такому соседству и решил познакомиться с ними поближе. Я подошел к ним и почесал их за ухом, в ответ на это дворняги радостно облизали мне руки. Наше знакомство состоялось. Вечером следующего дня, 30 июля, Наташа и я отправились обратно в поселок Хужир, чтобы закупить недостающие продукты, да и так что-нибудь пожевать вечером. В одном из магазинов, я не забыл купить гостинец — несколько сосисок для наших четвероногих попутчиков. В Хужире мы зашли в один из местных домиков, на котором значилось: «Свежее молоко, рыба». У калитки, нас радушно встретила хозяйка, представившись Галиной. Мы купили у нее пару литров молока и немного сыра. Следует заметить, что твердые сорта сыра, которые я отведал у этой женщины, были одними из лучших, что мне доводилось пробовать когда-либо. В конце следующего дня мы продолжили движение на север острова. Пройдя пос. Харанцы, мы встали на стоянку на берегу Малого моря напротив острова Едора, на котором обитают лишь одни горластые чайки.
В итоге нас осталось трое: Маша, Наташа и я. Ближе к вечеру того же дня мы продолжили наше путешествие к мысу Нюрганский. Проходя мимо поселка Халгай, на одном из домов была уже знакомая табличка с надписью: «Свежее молоко, рыба». И мы решили зайти, чтобы взять немного молока. Хозяйку дома звали Еленой. После мы встали на стоянку на берегу Улан-Хушинского залива близ мыса Нюрганский. 3 августа мы покинули этот мыс, т.к. у девушек были билеты на 4 августа. Вечером того же дня мы вернулись в поселок Хужир. На следующий день в 7 часов утра мы были в поселке, т.к. заранее, еще по прибытии на остров, 29 июля, нами были приобретены билеты на маршрутку из Хужира до Иркутска. Мы сели на маршрутку и около двух часов после полудня были в Иркутске. По нашей просьбе водитель довез нас до железнодорожного вокзала города. На железнодорожном вокзале я приобрел для себя билет до Москвы на 6 сентября. Сдав свои рюкзаки в камеру хранения, и располагая достаточным количеством времени до отправления поезда, мы решили прогуляться по столице Сибири.
Впрочем, вернемся в город Иркутск. Мы пошли на Центральный рынок, там, на втором этаже, нам удалось отведать национальное бурятское блюдо – позы. После от Центрального рынка мы дошли до автовокзала, где я выяснил расписание движения маршруток в сторону Ольхона, т.к. на следующий день, 5 августа, мне предстояло вернуться на остров. Далее мы продолжили наше недолгое знакомство с городом: прошлись по улице Ленина, которая привела нас на площадь Кирова, пройдя ее, мы свернули на улицу Чкалова, где и сели на трамвай, идущий до железнодорожного вокзала. Добравшись до железнодорожного вокзала, мы отправились в зал ожидания, где и провели оставшееся время в ожидании поезда. Проводив девушек на поезд, я вернулся в зал ожидания, где и провел время до утра. С этого момента мое путешествие началось в одиночку.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||