Природа Байкала | Перевод текста
| Перевод текста
| Просмотров: 594 Рейтинг: 1 (1 голос) |
|
| | комментарий автора: | Текст мне перевел, видимо верховный настоятель буддистов россии! К сожалению не догадался спросить его имя и должность :( | .. |
| | Александр Казиначиков | А на русский? | 15.01.2024, 17:19:03 | | Дмитрий Мызников | Александр Казиначиков: А на русский? Ну там же по-русски написано :-)) Дальше не осилил. А вообще-то наверное все знают — что это о хороших пожеланиях путнику!?? | 17.01.2024, 19:04:23 | | Егор Полтавченко | Из воспоминаний Тенцинга Норгея, из книги "Тигр Снегов". Ом мани падмэ хум. Ом мани падмэ хум... Англичане воспринимали эту молитву как многократное повторение money — penny — hym — деньги, — пенни — звон. Вообще то это главная молитва буддистов. " Дословно слова означают: Драгоценный камень в цветке лотоса, но имеют так же много сокровенных и символических смыслов, известных лишь самым учёным ламам". | 17.01.2024, 21:47:33 | | Дмитрий Мызников | Ну вот, теперь буду знать. Это все было написано на камне, что стоит возле тропы-проселочной дороги на правом краю долины Темника, при выходе из гор.
| 17.01.2024, 22:03:36 | | Дмитрий Мызников | Егор Полтавченко: Из воспоминаний Тенцинга Норгея, из книги "Тигр Снегов". Ом мани падмэ хум. Ом мани падмэ хум... Английские альпинисты воспринимали эту молитву как многократное повторение money — penny — hym — деньги, — пенни — звон. Вообще то это главная молитва буддистов. " Дословно слова означают: Драгоценный камень в цветке лотоса, но имеют так же много сокровенных и символических смыслов, известных лишь самым учёным ламам". Один из этих лам мне и написал по русски тест, посмотрев на это фото. | 17.01.2024, 22:07:06 | | Сообщения могут оставлять только зарегистрированные пользователи. Для регистрации или входа на сайт (в случае, если Вы уже зарегистрированы) используйте соответствующие пункты меню «Посетители».
|
| |
| |
На главную